Japanese department store has misunderstood its translation devices
The good people of Japan are always innovating and doing wildly entertaining things. That said, they may want to take a closer look at the programs they’re using to translate for sales in their department stores.

What they lack in proper usage of English or conventional business practices, they more than make up for in exuberance.
It’s no ordinary sale. It’s a FUCKIN’ SALE! [Japan Subculture via Gawker]

comment on this story
blog comments powered by Disqus